Words of Love and Love of Words
In the Middle Ages and The Renaissance
Originating with early-twelfth-century poets in southern France, the theme of courtly love spread throughout Europe to become the dominant issue of public discourse. These 21 essays explore how this new idea of love had an impact on aspects of culture from poetry and the love of words to religious ideas.
Words Derived from Old Norse in Early Middle English
Studies in the Vocabulary of The South-West Midland Texts
Richard Dance presents etymological and contextual studies of the lexical terms originally derived from Old Norse that are found in the principal early Middle English texts from the South-West Midlands, including Ancrene Wisse and Layamon’s Brut.
Sex and Sexuality in Anglo-Saxon England
Essays in Memory of Daniel Gillmore Calder
Honouring a scholar who advised his students to explore topics in Old English literature that would interest the modern sensibility, this volume of eight essays is in three sections discussing same-sex desires, sexualities of the virgin, and sex, violence and the nation.
Robert Mannyng of Brunne
The Chronicle by Robert Mannyng of Brunne (fl.1288–1338) is a history of the British people in English verse; Part I is a translation of the French Roman de Brut of Wace (1155); Part II is from the Anglo-French chronicle of Peter of Langtoft. This scholarly edition of the text, with introduction, notes and glossary, aims to make the work more accessible and facilitate a reappraisal of Mannyng as an important translator of Anglo-French literature. No jacket.
A tradition started by Leon Battista Alberti’s Apologi centum (1437), the philosophical Aesopic fable was an important genre in Renaissance literature. This volume presents Aesopic prose by Alberti, Bartolomeo Scala, Leonardo da Vinci and Bernadino Baldi, translated, with introduction and notes by David Marsh.
The Latin Chronicle of the Kings of Castile
One of the principal narrative sources for the history of the kingdom of Castile during the reigns of Alfonso VIII (1158–1214) and Fernando III (1217–1252), the Latin Chronicle covers an eventful and important period in peninsular history. Translated, with an introduction and notes.
The Consolation of Queen Elizabeth I
The Queen's Translation of Boethius's De Consolatione Philosophiae
In 1593, Elizabeth I became one of several leading figures who translated Boethius’ Consolation. Its themes, particularly predestination and free will, made it one of the most important and most popular philosophical works in the medieval and early modern periods. This diplomatic edition of the text is accompanied by Quan Manh Ha’s introduction discussing Elizabeth’s reading and translation of the Consolation, parallels between her life and that of the imprisoned Boethius, and the manuscript itself. No jacket.
Li Livres Dou Tresor
Brunetto Latini (ca 1220–1294) was a prominent figure in Florentine politics during a period of bourgeois rather than princely government. Dating from his exile in France, the ‘Treasure’ is a compilation of texts for people in government, written in the vernacular. The French text is edited and introduced by Spurgeon Baldwin and Paul Barrette.
Poetry, Politics, and Cultural Change in Jacobean Scotland
In this study of the Scottish courtier-poet Alexander Montgomerie (c.1550–1598), Lyall combines biographical investigation with a careful reading of the verse, revealing the effect of Montgomerie’s difficulties as a Catholic on his development of a new poetic.
Albert the Great
A Selectively Annotated Bibliography (1900–2000)
This is the first comprehensive bibliography and research guide to the literature on the great Dominican, Albertus Magnus (d.1280). Organized by category (Life and Works, Theology, Albert’s Sources etc), some 2,500 entries include articles and monographs as well as texts, editions and translations of Albert’s works.